彼得的母亲一下班回家,彼得便向她诉苦:“妈妈,今天爸爸打了我两次了!”
“他为什么打你呢?”妈妈问。
“第一次是我让他看了写满2分的记分册。”
“那第二次呢?”妈妈急着问。
“第二次爸爸发现那记分册是他中学时候的!”
某俱乐部上理论课,教练突然停止授课,语重心长地对大家说:如果坐在中间谈天的球员能像坐在后面玩牌的球员那样安静的话,那么在前面睡觉的球员就不会受到干扰了。
一天,丈夫半夜喝得烂醉回来.他的妻子埋怨他回得太晚.他解释说刚在大街上被两个推销员缠住了.
妻子问:这么晚了,他们向你推销什么?
丈夫说:他们对我说,你要钱还是要命?
主任青眼有加,升我做二助,不慎被手术针刺破了手指。主任再三道歉,中午请我吃肯德基。感动,婉拒。主任请我吃晚餐,生猛海鲜加泰式按摩。不敢造次,婉拒。主任送我礼物。受宠若惊,婉拒。主任找我谈话,年底评我做先进。疑惑,查病历。见该病人:梅毒(+)
¥
%……&&-*
!.!!!!
一位父亲跟七岁的儿子讲睡懒觉的坏处,记住,鸟儿只有起早,才能捉到虫子,儿子不服气,那么虫子起太早不就太傻了么?
某人忽然产生娶妾的念头,便与妻子商量,没想到妻子非常爽快地说:”只要你给我相当的钱,我不但同意,还会帮你物色一个最好的妾来。”
他俩商仪已定,便选了个黄道吉日,准备迎娶。
当天早晨,妻子改了装扮,从后门坐轿子出去,不久,又坐轿子从前门回来。
丈夫见轿子来了,便赶上去迎接,掀开轿帘一看,竟是自己的妻子,大吃一惊。
妻子却娇媚地说:“我做你的妻子这么多年,已经厌倦了,从今天起想当你的妾,要享受一下安乐的生活。”
一对恋人在通信时附庸风雅,乱用词汇,结果闹出了一个大笑话。
男的写道:“亲爱的,想我们不久前还素不相识,可如今已经熟视无睹了……”女的复道:“亲爱的,你说得太好了,我不仅对你熟视无睹,而且还横眉冷对哩!”
有一天,马雅可夫斯基在路上见到有个头戴小帽的女人,把许多人集
在她的周围,用各种各样最荒谬的谣言来诬蔑、中伤布尔什维克,马雅可
夫斯基很生气,当即用有力的双手分开人群,直扑到这个女人跟前,抓住
她说:“抓住她,她昨天把我的钱袋偷跑了!”
那女人惊慌失措,含糊地嘟哝着:“你搞错了吧?”
“没有,没有,正是你,偷了我25卢布。”
围着那女人的人们开始讥笑她,四散走开了。人们走光以后,那女人
一把眼泪,一把鼻涕地对马雅可夫斯基说:“我的上帝,你瞧瞧我吧.我
可真的是和头一回看见你呀!”
FourexpectantfatherswereinaMinneapolishospitalwaitingroom,whiletheirwiveswereinlabor.
Thenursearrivedandannouncedtothefirstman,"Congratulationssir,you‘rethefatheroftwins."
"Whatacoincidence!"themansaidwithsomeobviouspride."IworkfortheMinnesotaTwinsbaseballteam."
Thenursereturnedinalittlewhileandturnedtothesecondman,"You,sir,arethefatheroftriplets."
"Wow,that‘sreallyanincrediblecoincidence,"heanswered."Iworkforthe3MCorporation.Mybuddiesatworkwillneverletmelivethisonedown."
Anhourlater,whiletheothertwomenwerepassingcigarsaround,thenursecameback.Thistime,sheturnedtothethirdman,whohadbeenquietinthecorner.Sheannouncedthathiswifehadjustgivenbirthtoquadruplets.Stunned,hebarelycouldreply.
"Don‘ttellmeanothercoincidence?"askedthenurse.
Afterfinallyregaininghiscomposure,hesaid,"Idon‘tbelieveit,IworkfortheFourSeasonsHotel."
Afterhearingthis,everybody‘sattentionturnedtothefourthguy,whohadjustfainted,flatoutonthefloor.Thenurserushedtohissideand,aftersometime,heslowlygainedbackhisconsciousness.
Thenurseasked,"Sir,areyouallright?"
"Yes"saystheman,"I‘mo.k.now.Ijusthadashockingthought.Iworkatthe7-11Store."
一个做商业形象设计的朋友告诉我,一次有个客户去他那里,要求设计首饰柜台.
他问客户:“你是卖什么的?”
客户:“我别的不卖,专门卖银的!”
……说完自己不好意思地笑了。
没有评论:
发表评论